See all roles

Expert Audio Transcriber (Tagalog/Filipino)

Work from home Full-time role Hiring

Role Overview As an Expert Audio Transcriber, you will convert audio recordings of native Tagalog speakers into precise, conventionally formatted written transcripts. Your work will directly impact the quality of speech recognition, dialogue systems, and AI evaluation products used by major AI labs. You will work with diverse audio sources ranging from clean studio recordings to natural conversations in real-world settings, applying expert linguistic judgment to ensure exceptional transcription accuracy and consistency. Scope of Work Focus on Tagalog and Filipino as spoken across Luzon and Metro Manila, including Taglish (natural Tagalog-English code-switching) Audio reflects everyday conversational speech, slang, and regional variations across Tagalog-speaking provinces Primary speaker regions include Metro Manila, Luzon, Cavite, Laguna, Batangas, and Bulacan

Key Responsibilities

Transcribe audio recordings into accurate, time-aligned written text following Perle’s project-specific style guides Apply correct conventions for speaker identification, overlapping speech, disfluencies, fillers, false starts, and non-speech events Make principled orthographic decisions for dialectal, colloquial, and code-switched speech Flag ambiguous segments, uncertain speakers, and audio quality issues using project conventions Self-review all submissions against Perle’s quality standards before delivery Collaborate with QA reviewers on calibration sessions, edge cases, and style guide updates Required Qualifications - Must-have Requirements Native fluency in Tagalog with lifelong residence or deep immersion in the Philippines Strong working English proficiency to accurately handle Taglish code-switching Mastery of current Filipino orthography under the Komisyon sa Wikang Filipino guidelines Familiarity with regional Tagalog accents and contemporary slang At least 2 years of professional transcription experience Experience in captioning, court reporting, broadcast, translation, or linguistic annotation Demonstrated word-level accuracy under deadline pressure Comfortable using web-based annotation platforms Comfortable working with variable-speed audio playback tools Reliable high-speed internet connection Quality headphones and a quiet working environment Ability to commit to a defined weekly workload during active project phases

Preferred Qualifications

Background in Filipino linguistics, journalism, translation, education, or broadcast media Prior experience working with Tagalog or Philippine-language speech datasets Working knowledge of Cebuano, Ilocano, or Hiligaynon Familiarity with IPA or phonetic transcription systems Experience with verbatim and clean-verbatim transcription standards

What We Offer

Paid pilot task before full onboarding to ensure mutual fit Competitive compensation based on audio complexity and turnaround requirements Flexible scheduling aligned with active project demand Direct collaboration with Perle’s linguistic leads and QA teams Opportunities to join additional expert-level AI and language projects across related domains Location Remote - Philippines Preferred Employment Type Contract/Freelance About the Ideal Candidate The ideal candidate is detail-oriented, linguistically precise, culturally aware, and comfortable working independently in a fast-paced AI production environment. You should be passionate about language quality, transcription accuracy, and contributing to cutting-edge AI systems through high-quality human annotation work. Apply Now Apply To This Job

You might like